オーディオブック倶楽部/聴訳倶楽部/(株)ボエキ からーー、  あなたへ、みなさんへ                下の欄にも、書きましたので、そちらも。 ①翻訳コンテンツ・スマート(A級)・ハンドラーになりませんか? ②翻訳専門者&翻訳コンテンツ・ハンドラー&翻訳ブックレット(冊子)制作の、 カフェ・カレッジ・ファクトリー(カフェです―一般の人も利用できるカフェ です――以下CCFと呼びます)を、ご自身で(あるいは、どなたかと共同して) 創立して、小規模にー大規模に、運営しませんか。 長期的には、全国各地に、1000余りのCCFが設立される―設立する―ことを 予定しています。 CCFは自立・独立した個人/法人の事業者です。 全国に、5万名ほどの翻訳コンテンツ・スマート(A級)・ハンドラーの方々が活躍されること を想定しています。 まず、中央高速道沿い(東京―山梨―長野―愛知)の「(仮称)ボエキ中央高原 ミステリー/イマジネーション・ビレッジ・エリア」にー ーー下をお読みください。    翻訳行為は 宝の山です ――   翻訳行為は 宝の山です ――  翻訳行為は 宝の山です ――    ぜひ、お問い合わせください。 個人で・グループで・団体で・   公共企業の方も・市町村政策立案の方も、お問い合わせください。

ナビゲーションの編集

ナビゲーションの編集では、Homeやプロフィールなどの【ページ名】を変更する他にも、ページの【追加/削除】【階層の変更】【非表示】が行えます。設定が終われば【保存】をクリックするだけで簡単に編集できます。

 

【記入欄】

 メニューで表示するページの名前記入します

 

【 矢印 】

 ページの並びを変更します。

 ・上:ページの並びを上へ変更します 

 ・下:ページの並びを下へ変更します

 ・左:ページの階層を一段階上げます

 ・右:ページの階層を一段階下げます

 

【プラス】

 ページの追加ができます

 

【ゴミ箱】

 ページの削除ができます

 

【 目 】

 ページを非表示にすることができます

英/米/日 などの―「リテラチャー・ミステリー・サイエンス・詩歌・翻訳」の「新作・復活作品―発表の店」を始めます――「リテラチャー・ミステリー・サイエンス・詩歌・翻訳」の「新作・復活作品―発表の店」を始めます――あなたも、何らかのカタチで、参加なさいませんか―どうぞ、参加なさいませんか。

 

――――メール、ください。 「名びと翻訳例」「機械翻訳例」「機械翻訳例」「オーディオブック実例」をお届けします。――――――――((上欄の末尾から))――一般の人も利用できるカフェです――以下CCFと呼びます)を、ご自身で(あるいは、どなたかと共同して)設立して、小規模にー大規模に、運営しませんか。長期的には、全国各地に、1000余りのCCFが設立される―設立する―ことを予定しています。 CCFは自立・独立した個人/法人の事業者です。全国に、5万名ほどの翻訳コンテンツ・スマート(A級)・ハンドラーの方々が活躍されることを想定しています。まず、中央高速道沿い(東京―山梨―長野―愛知)の「(仮称)ボエキ中央高原ミステリー/イマジネーション・ビレッジ・エリア」に―――ぜひ、お問い合わせください。個人で・グループで・団体で・公共企業の方も・市町村政策立案の方も、お問い合わせください。

 

英/米/日 などの―「リテラチャー・ミステリー・サイエンス・詩歌・翻訳」の「新作・復活作品―発表の店」を始めます――「リテラチャー・ミステリー・サイエンス・詩歌・翻訳」の「新作・復活作品―発表の店」を始めます――あなたも、何らかのカタチで、参加なさいませんか―どうぞ、参加なさいませんか。

翻訳行為は 宝の山です ―― 翻訳を 真に あなたの しごとにするために ご一緒に考えます ―― 翻訳行為は 宝の山です --  メールください――名びと翻訳例、機械翻訳例(あなたの翻訳の参照例になる)、オーディオブック実例をお届けします -- アドレスは choyaku-audiobook-club-tokyo@nifty.com です。

画家のみなさん! イラストレーターのみなさん! お絵かきの好きなかたがた! 翻訳者のみなさん! 翻訳コンテンツ・スマート(A級)・ハンドラーになりたいかたがた! ご 参 加 く だ さ い !!

画家のみなさん!

 イラストレーターのみなさん!

  お絵かきの好きなかたがた! 

翻訳者のみなさん!

 翻訳コンテンツ・スマート(A級)・ハンドラーになりたいかたがた! 

  ご 参 加 く だ さ い !!

 

ご見学 大歓迎です。

 ご見学 大歓迎です。

 

調布市文化会館たづくり11階(ほとんどの月曜日の午後)や、(ほぼ、いつでも)お打合せ・ご説明に、調布「マクドナルド・ハンバーガー店」(国道20号店)で、お会いしましょう……たど舞屋がお会いします。

_    _    _    _

英/米/日 などの―「リテラチャー・ミステリー・サイエンス・詩歌・翻訳」の「新作・復活作品―発表の店」を始めます――「リテラチャー・ミステリー・サイエンス・詩歌・翻訳」の「新作・復活作品―発表の店」を始めます――あなたも、何らかのカタチで、参加なさいませんか―どうぞ、参加なさいませんか。

画家の みなさん! イラストレーターの みなさん!  お絵かきの好きな かたがた! 翻訳者の みなさん! 翻訳コンテンツ・スマート(A級)・ハンドラーになりたい かたがた!   ご 参 加 く だ さ い !! ご見学 大歓迎です。 ご見学 大歓迎です。  調布市文化会館たづくり11階(ほとんどの月曜日の午後)や、(ほぼ、いつでも)お打合せ・ご説明に、調布「マクドナルド・ハンバーガー店」(国道20号店です――間違わないで)で、お会いしましょう……  たど舞屋 が お会いします。

   あなたは、ひたすら、著名な出版社から”ほんやくの依頼”が来るのを待っているのではありませんか――10年、いや20年待っても、”依頼”は来ませんよ。     あなたや、あなたのグループの(なんとなく)翻訳家になりたいと考えているお友だち――そうです!! みなさん!! 
 「…い…」 もっと、翻訳の猛特訓をしましょう、自分で自分に、「ほんやく特訓」を課すのです      「…ろ…」 翻訳コンテンツ・スマート(A級)ハンドラーになりましょう――原文と訳文をみごとにハンドルできる力を身につけましょう――チュートリアル(対面講座方式です)         「…は…」 あなたの新翻訳に取り組んでみましょう――たくさんある原著・原文の中から、自分で選んでください――旧翻訳もたくさんありますね――徹底的に点検し・分析し・学習しましょう 
    「…に…」 オーディオブックも活用しましょう――欧米などは、オーディオブックで溢れています 
 「…ほ…」 つねに、「プリンタビリティ」を意識しましょう――プリンタビリティに優れることは大いに重要です
//聴訳倶楽部<東京・調布>に見学においでください――お待ちしています//